STEK WOŁOWY Z CZARNYM FETTUCCINE / BEEF STEAK & BLACK FETTUCCINE

Proste mięso, prosty makaron, czyli danie idealne. Pięć składników na krzyż, pół godziny pracy, a danie, które jest tego wynikiem zaspokoi nawet najbardziej wysublimowane gusta!

Makaron oczywiście nie musi być czarny, mięso może być bardziej wysmażone, masło też nie jest obowiązkowe – efekt i tak będzie murowany!

Ekstremalnie krótka lista zakupów tylko zachęca do spędzenia chwili w kuchni, miłego gotowania!


Simple meat, simple pasta gives a perfect dish. No more than five ingredients, half hour of your time and the dish that comes out of that effort will come up to even the most sublime tastes.

Pasta doesn’t have to be black of course, meat can be well done, the butter isn’t obligatory either –  the final impression is granted!

Extremely short shopping list only encourages you to spend some time cooking, so enjoy!

SKŁADNIKI:

200 g wołowiny (stek z antrykotu)
100 g sera typu Lazur
200 g jogurtu greckiego
1 średnia czerwona cebula
125 g czarnego fettuccine
sól, pieprz, natka pietruszki, czosnek, ulubione zioła


INGREDIENTS:

200 g beef (entrecote steak)
100 g blue cheese
200 g Greek yogurt
1 medium red onion
125 g black fettuccine
salt, pepper, parsley, garlic, favorite herbs

Mięso skrop oliwą i oprósz solą i pieprzem z obu stron, odstaw na bok.

Cebulę drobno pokrój, wrzuć na rozgrzaną z niewielką ilością oleju patelnię i smaż ciągle mieszając, aż cebula się zeszkli. Dorzuć na patelnię pokrojony w kostkę ser wymieszany z jogurtem, czosnkiem i przyprawami, zmniejsz ogień i redukuj sos aż uzyskasz odpowiednią konsystencję, taką aby sos z łatwością połączył się z makaronem.

W międzyczasie wstaw wodę na makaron i ugotuj go al dente wg instrukcj na opakowaniu. Odcedź, nie płucz zimną wodą tylko wrzuć od razu na patelnię i mieszaj aż makaron połączy się z sosem.

Na rozgrzaną patelnię, najlepiej grillową, wrzuć mięso i smaż (w zależności od grubości) 1-1,5 minuty z każdej strony, żeby mięso było średnio wysmażone. Zdejmij z patelni i odstaw, żeby odpoczęło, na bok, najpierw niech poleży chwilę na jenej stronie, jak zacznie lekko puszczać soki, przekręć mięso na drugą stronę – w ten sposób zatrzymasz soki w środku mięsa.

Sprinkle the meat with a bit of olive oil, put some salt and pepper on it, both sides, and leave aside.

Chop the onion into small pieces, put it on a preheated with a small amount of oil and fry mixing constantly until it glazes. After then add cheese cubes mixed with yogurt, garlic and spices, reduce the heat and reduce the sauce until you’ll get the best consistency just for it to combine with the pasta.

In the meantime put the water for the pasta, boil it ‚al dente’ according to the instructions on the wrapping. Drain it, don’t rinse with cold water, just put it on the pan with the sauce and mix until it combine smoothly with the sauce.

Put the meat on preheated grill pan and fry it 1-1,5 minutes (depends on the thickness) both sides, this will give you medium rare meat. Take it of the pan and lay aside for the meat to ‚rest’, let it lay on one side until the juice will appear and then turn it on the other side – in this way you’ll keep the juices inside the meat.

Teraz wystarczy położyć na talerzu porcję makaronu, mięso pokrojone w plastry i posypać wszystko posiekaną pietruszką – smacznego!

(A na nocną przekąskę polecam wytrzeć deskę do krojenia z sosu z mięsa kromką chleba i zagryźć to resztką mięsa ;))


All is left to do is to put a portion of pasta, few slices of meat and sprinkle it all with chopped parsley – bon appetitte!

(And for the midnight snack I strongly recommend wipe the cutting board with a slice of bread and eat the rest of the meat ;))

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *